Mr.Children "Hanabi"(花火) with translation.

7/07/2020

Male group Mr Children

t f B! P L
a song that describe a typical Japanese mindset...なのです!!.

.

.

How are you going guys!!.

Would like to make a revision of this cool Mr.Children song titled "Hanabi" had released on 2008 September 3rd as their 33rd maxi-single.

This song has an unique Japanese musical tones which us to be attracted and be favoured with.

However... even have such a loveable taste of sound in it, seems that the most of you guys do not so much like it??.

Aryaryarya... that result makes us very confusing.

But... recently... have come up to one supposition that the most of you guys are not listening this song still.

So... have revised this article for you to get more interest in this song.

As for to reward your kindness of reading such fluffy articles.

We, as representing all Japanese citizens, presenting you the most popular song of Mr.Children's "Hanabi" again.

This has high note tones and find a bit difficult to sing.

But if you want to be cool in Japan, you should learn this song right away.


Translation and pronunciation.

【Translation.】.

how much is that has a value of worth??.
this world that we are living right now.
seems everything be meaningless.
wondering a bit tired??.

in exchange for what is in my hand.
intentionally truncated so many radiance.
be lamentable caring each of them.
but the world is not so much in peace.

wondering what kind of an ideal have to be drawn??.
What kind of hope should we held for to move forward??.
an impossible question without any correct answer.
buried in daily life.

if you are here, what will your answers be like??.
might say with a kidding smile, "pessimistic"??.
by touching with her tendering smile.
if I can blow off my gloom feelings away, would be nice.

never would be able to catch it.
even if it is a light of shine as the fireworks.
once more once more.
once more once more.
want to reach out more.

everyone even.
holding own sorrows.
even so, everyone wishes that tomorrow would be a wonderful day.
blown by the cowardly wind.
the windy wavy bouncing world.
how much be able to love it??.

losing a word by thinking too much.
hate my own uselessness personality.
oddly coping myself well with society.
but dislike it more than own incompetent personality.

even if are smiling.
even if are living along with crying.
equally our time flowing by.
a future is calling on us.
does that voice sound to you now too??.

farewell will picking us up in someday.
even if knew it from the beginning.
once more once more.
once more once more.
want to see you again and again.

by being able to meet with.
the world never been looked this much beautifully.
had not even imagined.
smiling with "being too simple"??.
would say "thank you" from the bottom of heart to you.

be not stagnant.
swinging and flowing.
gradually becoming like pellucid water.
if mind would as become as like it, ah~.

until the time when wishing to meet you again.
until the time when having a heart rending sorrow.
once more once more.
once more once more.
strongly want to imprint you on my mind.

everyone even.
holding problems.
even so, everyone wishes that tomorrow would be a wonderful day.
blown by the cowardly wind.
the windy wavy bouncing world.
how much be able to love it??.

once more once more.
once more once more.


【Pronunciation.】.

Dore kurai no neuchi ga aru no darou??.
boku ga ima ikite iru kono sekai ni.
subete ga muimi datte omoeru.
chotto tsukare ten no kana??.

te ni ireta mono to hikikae ni shite.
kiri suteta ikutsu mono kagayaki.
ichi ichi ureite ireru hodo.
heiwa na yo no naka ja naishi??.

ittai don na risou wo egai tara ii??.
don na kibou wo idaki susun dara ii??.
kotae you mo nai sono toikake wa.
nichijo ni houmu rarete iku.

kimi ga itara nante iukana??.
kurai to chaka shite warau no kana??.
sono yawaraka na egao ni furete.
boku no yuutsu ga fuki tondara iino ni.

kesshite tsuka maeru koto no dekinai.
hanabi no you na hikari dato shitatte.
mou ikkai mou ikkai.
mou ikkai mou ikkai.
boku wa kono te wo nobashi tai.

dare mo mina.
kanashimi wo idaite iru.
dakedo suteki na ashita wo negatte iru.
okubyou kaze ni fuka rete.
nami kaze ga tatta sekai wo.
dore dake aisuru koto ga dekiru darou.

kangae sugi de kotoba ni tsumaru.
jibun no bukiyousa ga kirai.
demo myou ni kiyou ni tachi furumau.
jibun wa sore ijo ni kirai.

waratte ite mo.
naite sugo shitemo.
byoudou ni toki wa naga reru.
mirai ga bokura wo yonderu.
sono koe wa ima kimi nimo kikoete imasuka??.

sayonara ga mukae ni kuru koto wo.
saisho kara wakatte ita to shitatte.
mou ikkai mou ikkai.
mou ikkai mou ikkai.
nando demo kimi ni aitai.

meguri aeta koto de kon nani.
sekai ga utsukushiku mieru nante.
souzou sae mo shite inai.
tanjun datte warau kai??.
kimi ni kokoro kara arigatou wo iuyo.

todo kora nai you ni.
yurete naga rete.
suki tootteku mizu no youna.
kokoro de aretara, ah~.

aitaku natta toki no bun made.
sabishiku natta toki no bun made.
mou ikkai mou ikkai.
mou ikkai mou ikkai.
kimi wo tsuyoku yaki tsuke tai.

dare mo mina.
mondai wo kakaete iru.
dakedo suteki na.
ashita wo negatte iru.
okubyou kaze ni fukarete.
namikaze ga tatta sekai wo.
dore dake aisuru koto ga dekiru darou??.

mou ikkai mou ikkai.
mou ikkai mou ikkai.


【Male group.】.

★Man with a mission.
Man with a mission "Evils fall".




This is all for today!!.

Ahaha... そんな感じで... みなさん...ごきげんよぉ ーって事なのです(笑).



Pyonko and Mu From Osakaでしたぁーっ!!.
 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ