NMB48 "Masaka Singapore" with translation.

1/02/2020

AKB group NMB48

t f B! P L
NMB48 has jumped out to Singapore from Osaka for their 3rd single...なのです!!.

.

Happy new year everyone!!.

The new years days are commonly start from December 30th to January 3rd in Japan.

Therefore... would like to introduce you this happy NMB48 3rd single titled "Masaka Singapore" (It can't be Singapore or Why Singapore.) which has released on 2nd of August 2017.

During these days... people are going back to their own hometowns, so... a big city like Osaka and Tokyo are very quiet than the usual.

Generally... ordinary Japanese people are staying quietly for to cherish their parents or grandparent.

Special event on the new year's day which is January 1st is we all visit Japanese shrine or Buddhism temple to pray for luck and health for own and families.

Also we eat a special meal called "Osechi" (おせち) while entirely during that period.

"Osechi" is a traditional preserved meal and is aimed for mothers to make them free from cooking and household duties from 1st till 3rd of January.

This comes from family members wanting to express their hospitalities and grateful minds  toward all mothers.

Adding more about the story about 1st of January.

On 1st of January has a special name called "Ganjitsu".(元日.).

Some of you might have heard "Gantan"(元旦) has the same meaning.

But sadly they are quite different.

"Ganjitsu" describes a whole day in 1st of January.

But "Gantan" describes a morning time in 1st of January only.

Besides... we have a special soup called "Ozoni"(お雑煮) in new year days.

It is a kind of Japanese traditional soup and has a so many varieties in Japan.

Guess who makes it??.

Well... since all Japanese mothers are free from all household duties during that period, males like fathers or grandfathers mainly have to cook meals for their families.

We also drink "Sake" the rice made alcohol with a bit of spices in it on "Gantan" time.

Since I am not be able to drink alcohol, I always just have a lick and handover to someone else.

All these habit is lovely Japanese traditional but these are getting being lost from each families under the name of the modernization.

Very sad... but we do not lose our splendid mindset yet.

At the last... I am going to ask you guys a question.

I love Japan a lot.

So... How about you guys... Can you affirm to state that you are loving your own country as much as I do??.


Translation and pronunciation.

【Translation.】.

clear blue colour of that sky.
it is so blue that never have seen before.
maybe because of that strong sunshine.
no,  in the first place probably the difference of this air??.

me also the first visit here.
what a beautiful cityscape.
soon become in sweat when have walk.
think that this heat is exactly the passion of the South east Asian resort.

in the line message that you have sent to me.
have said that want to be alone for a while.
why have said selfishness in sudden??.
want to know the reason why.

how could it be Singapore.
even such a far distant place.
came pursuing you all down to here.

how could it be Singapore.
could not able to give up you.
a happy end is.
tell me where is it??.

probably being trying by from you.
even such a fate forces me to dance.
just only by have read an featured article in that magazine.
just now, understood the reason of why you have chosen here.

what I want to do when meet with you.
did not think about it.
just grabbed a passport and took a plane.
a plane of out of expectation.

sorry Singapore.
I am not in calm and logical.
so anxious been not able to remain seated or stood even still.

sorry Singapore.
loving you so much.
if any kind of a surprise gift.
which has prepared for you, would be alright to you??.

probably have checked in.
have gone and asked to every hotels.
for to find you.

I am here in Singapore.
even if could not able to encounter with you.
do not know why but being satisfied with it.

how could it be Singapore.
even such a far distant place.
came pursuing you all down to here.

how could it be Singapore.
could not able to give up you.
a happy end is.
a happy end is.
the reality that me to came up so far here for you.


【Pronunciation.】.

sora no ano aosa ga.
mita koto ga nai kurai aoi.
hizashi no sono tsuyosa no sei ka.
iya somosomo kono kuki ga chigau no ka??.

boku mo hajimete kita.
nante utsukushii machinami da.
aruku to sugu ni ase bande kuru.
kono atsusa koso ga ikoku no jounetsu dato omou.

kimi ga okutte kita line ni.
chotto hitori ni naritai no nante.
kyu ni katte na koto wo iidashita no wa naze??.
douiu koto ka shiritai.

masaka singapore.
konna tokoro made.
kimi no koto wo oikakete kitanda.

masaka singapore.
akirame rare nakatta.
happy end wa.
doko ni aru to iunda??.

kitto tame sareteru.
konna unmei ni odora sarete.
zasshi no ano tokushu wo mite.
ima kimi ga koko wo eranda sono riyu ga wakaru.

kimi ni atte dou shitai noka.
nani mo kanngaete nakatta kedo.
boku wa passport dake te ni shite tobinotta.
souteigai no hikouki.

gomen singapore.
reisei ja nai ne.
ite mo tatte mo irare naku nattanda.

gomen singapore.
ai shite irunda yo.
don na surprise wo.
youi shitatte ii daro??.

tomatte sou na.
hotel katappashi kara itte.
kimi no koto sagashita.

koko ga singapore.
moshi ae naku te mo.
boku wa nazeka manzoku shiterun da.

(anata tachi ga sagashite iru no wa kore??.).

masaka singapore.
konna tokoro made.
kimi no koto wo oikakete kitanda.

masaka singapore.
akirame rare nakatta.
happy end wa.
happy end wa.
koko made kita genjitsu.



【AKB group.】

★AKB48.
AKB48 "Namida Surprise" with translation.
AKB48 "Koisuru Fortune Cookie" with translation.
AKB48 "Kibouteki Refrain" with translation.
AKB48 "Ponytail to ChouChou" and ”SukiYaki" with translation.
AKB48 "Hanareteitemo" with translation.
AKB48 "Heavy Rotation" with translation.
AKB48 "Everyday Kachusya" with translation.
Ono Erena "Erepyon" with translation.
AKB48 "Chance no junban" with translation.
AKB48 "Manatsu no Sounds Good" with translation.
AKB48 "Love Trip" with translation.
AKB48 "Suzukake no Ki no Michi de" with translation.
AKB48 "Sustainable" with translation.
AKB48 "River" with translation.
AKB48 "So Long" goodbye Tokyo with translation.
AKB48 "Green Flash" with translation.
AKB48 "11 gatsu no Anklet" the song for Mayu Watanabe.
AKB48 "Sakura no Ki ni narou" with translation.
AKB48 "Ponytail to Chouchou" and ”Sukiyaki" with translation.
AKB48 "Shiawase wo Wakenasai" with translation.
AKB48 "Kimi wa Melody" with translation.




This is all for today!!.

Ahaha... そんな感じで... みなさん...ごきげんよぉ ーって事なのです(笑).



Pyonko and Mu From Osakaでしたぁーっ!!.
 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ