J☆Dee'z "Ato Ippo" with about "Tokyo Haneda Vickies".

7/16/2019

Girl group J☆Dee'z

t f B! P L
the official supporting song for Japan Women's professional Basketball league...なのです!!.

.

How are you going guys!!.

I would like introducing this uplifting charming song "Ato Ippo"(あと一歩) from a group called "J☆Dee'z"(Jewel) forming by Japanese actual High school student girls today.

As mentioned at the title, this "Ato Ippo"(あと一歩) has adopted to the official supporting song for "Japan Women's Basketball league 2018~2019".

Therefore... "Ato Ippo" has been released on 2018 March 3rd.

"J☆Dee'z" is also called as "Jewel" has formed on 2010 under the theme of "Dancing Girls Group" supporting by the kid clothes brand "Sister Jenni" and the kid fashion magazine "Dance style kids".

The group profiles are shown at below.

★Nono: born in Tokyo, on 2001 July 27th.
★Ami: born in Himeji Hyogo, on 2001 March 1st.
★Momoka: born in Yokohama, on 2000 March 3rd.

Hence can state that these vocalists including around dancing girls are true Japanese High School girls and assuming that you can feel their happiness in the Japanese school by seeing the MV...maybe??.

Adding to that... have mentioned this "Ato Ippo" is adopted with the official theme song for "Japan Women's Professional Basketball league".

So have to explain about our supporting team also here.

Our supporting team is called "Tokyo Haneda Vickies".

They are working on the basis on Tokyo Oota district which has Haneda Airport in the area.

.

They are not that strong.

But... We are confident enough asking your support by looking their everyday continuous efforts toward their dream of winning the game.

And very polite style of self behaving in ordinary life as professional star game players.

You will surely make yourself crying when looking their striving attitude for to win the game even they have evaluated as a weak team.

That is why we are really supporting "Haneda Vickies" even if they seems to be under the critical situation of termination of contracts from the supporting famous companies by not be able to win the league ever.

Now they are striving themselves everyday with the fully upholding from the citizens of Ota ward (like City Shire) in Tokyo.

Hence They are in much seviour condition now, but they are fully enjoying Basketball games with wonderful smiles everyday.

That is why we really like the and we never stop supporting them.

In general, Japanese people love to support on who are striving making efforts everyday for to achieve their dreams.

So oneday, if you are the one who is striving everyday, anyone beyond the cultural wall or religious gaps, can be able to earn the support from Japanese people.

This is not as like other country's dream, but definitely it is a Japanese  dream.

Who would like to be?.

I am striving myself everyday.

Why do not you strive everyday for own dream from today.

I assure you that... you are the one who can get the big applause from all Japanese people in future.

But... It is up to your efforts.

So... Let's strive together for to achieve our dreams come true.


Translations and pronunciations.

【Translations】.

wow ohh ohh.
yeah wishing to tell.
to you.
wow ohh ohh.
could not be able to tell you.
that words.

seemed to be like has being ripped apart.
seemed like as it has being over.
wishing to see nobody's face.
it was easy just giving up a dream.
but it still remains somewhere inside me.

spending everyday searching for a reason of a trigger of just quitting it.
but you have left the start line behind for me.
see you tomorrow.
you have said with a smile.
all the hopes.
all the anxieties.
you have taken them away along with you.

have began running.
have began running.
same future with yours.
wishing to chasing it.
just one more step ahead.
just one more step ahead.
from zero to wherever.
be halt standing still.
be looking back.
at the time when not be able to find a right answer.
not alone anymore.
wishing to believe it forever.
for you.
thank you.

wow ohh ohh.
yeah na na na na.
na na na.

have been bumping my anger on you.
felt as everything nonsense.
piled up so many cruel words.
that night.
it is easy to force you afflict.
but even still you are at by side.

you are just like an endless big open sky.
sometimes even brings the wind for pushing my back.
as seemed even not have the time for looking back the past.
strongly strongly be heard.
your voices.

will never be forget.
will never be forget.
that day when you have given me a bright future.
I was too much poor at it.
I was too much been wimp.
even though still dreamed of it.
lied with saying disliking it.
as like just for to hide myself whom not good at it.
but you have taught me to stay as I am.
I had you believed me.
since you are the person like that.
wishing to run together along with you.

will never let the hands of the clock be return.
there is a promise not been able to make achieve so far.
rather than reborn.
keep alive right now at this each moment everyday.

"let us keep striving more".

have remembering me back.
I was liking it so much.
the past which definitely was the brightest days ever.

even tears.
even smiling faces.
felt like every happening has been formed to be gathered as one.
just one more step ahead.
just one more step ahead.
want never to be defeated anymore.
call my name.
as much as like losing your voice
your yelling voices are resonating with me even today.
yes definitely not be alone.
still believe in you.
for you.
thank you.

wow ohh ohh.
yeah na na na na.
na na na.

【Pronunciations】.

wow ohh ohh.
yeah tsutae tai yo.
kimi ni.

wow ohh ohh.
ie nakatta.
kotoba wo.

harisake sou de.
owacchai sou de.
dare no kao mo mitaku nakatta.
akirameru no wa kantan datta.
dakedo mada dokoka ni.

tomaru kikkake wo sagasu mainichi ni.
kimi wa start line wo kaki nokoshite.

mata ashita.
tte itte waratta yone.
kibou.
fuan.
zenbu wo tsurete.

hashiri dashite.
hashiri dashite.
kimi to onaji mirai.
oikake tai.

ato mou ippo.
nee mou ippo.
zero kara doko e demo.

tachi domatte.
furi kaette.
kotae ga mie naku naru toki mo.
mou hitori ja nai.
shinjite itai.
kimi ni arigatou.

wow ohh ohh.
yeah nah nah nah nah.
nah nah nah.

yatsu atari shichatte.
dou demo yoku natte.
hidoi kotoba kasaneta.
yoru.
komarasu no wa kantan datta.
nanoni mada soba ni.

kimi wa doko made mo ookina sora de.
toki ni senaka osu kaze made fukashite kureru.
kako nante furimuke nai hodo ni.
tsuyoku.
tsuyoku.
kikoeru koe de.

wasurenai yo.
wasurenai yo.
ano hi ni kimi ga kureta mirai.
hetakuso datta.
nakimushi datta.
soredemo yume miteta.
kiraidatte uso mo tsuita.
dame datta jibun kakusu you ni.
soredemo ii to.
shinjite kureta.
kimi to hashiri tai.

tokei no hari wa modosa nai.
oetenai yakusoku ga aru.
umare kawaru yori mo.
ima wo ikitsuzuke you.

omoi dashita.
suki datta.
tashika ni kagayaiteta hibi wo.

namida datte.
egao datte.
zenbu tsunagatte tanda ne.

ato mou ippo.
nee mou ippo.
mou maketaku wa nai kara.
namae yonde.
koe karashite.
yell ga kyou mo hibiite iku.
sou hitori ja nai.
shinjite iru yo.
kimi ni.
arigatou.

wow ohh ohh.
yeah nah nah nah nah.
nah nah nah.



【Girl group.】.




This is all for today!!.

Ahaha... そんな感じで... みなさん...ごきげんよぉ ーって事なのです(笑).

Pyonko and Mu From Osakaでしたぁーっ!!.

 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ