Lisa "Gurenge" with translation.

3/01/2021

Female solo singer Lisa

t f B! P L
A theme song of the latest massive mega hit TV animation series...なのです!!.   

.

How are you going guys!!.

Would like to recommend this "Gurenge" (紅蓮華) which has released on July 2019 by Lisa today.

"Gurenge" is very famous for the people who love Japanese animation which has adopted for the theme song of the latest J-anime called "Kimetsu no Yaiba" (鬼滅の刃).

This "Kimetsu no Yaiba" has broadcasted on TV and has ended on September 2019.

There is a ENglish translated version of this Manga (Comics) titled "Demon Slayer Kimetsu no Yaiba" on the internet.

So... some of you guys might have known this Manga already.

Anyway... Many fans lamented the end of the anime series and have expressed their requested to create for a new movie version.

Therefore... The production company has decided to produce a new movie version called "Kimetsu no Yaiba Mugen Ressya" and has open for public on April 2020.

"Kimetsu no Yaiba Mugen Ressya"  has marked the enormous hit and recorded 3.42 million audience people in just the first three days in Japan.

The story of this series is focused on the "Tanjirou" to find a way to return his demonized sister to a human.

.

As seen from this trailer "Kimetsu no Yaiba" is based on the fighting against "Oni", the devils, a bit grotesque (gorey) anime so beware when you are not mature enough.

Anyway... TV series and the latest movie version have adopted different theme song, I recommend the TV series song for this time since the most of you are new to this anime.


Translation and pronunciation.

.

【Translation.】.

have noticed the reason of being able to become stronger.
let us move forward along with me.

being intoxicated with the muddy flashback.
the strained stiff mind.
the shivering hand has something that desires to grab.
that is all.

have noticed the reason of being able to become stronger.
let us move forward along with me.

no matter what.
the dream which never be erased and.
also the time right now which never be able to make a stop.
if can be able to become stronger for someone else.
thank you for a sorrowness.

have noticed the meaning of defeat by been overwhelmed by the world.
the flowers of fiery blaze.
be proud of being in full bloom.
be illuminate our destiny.

a roaring sound of a flash of thunder strikes the ears.
the confused heart.
there are stuffs which not be able to protect just by being gentle.
just know that well but.

good and evil are entwined under the water.
give the punishment against the hypocrisy that can be seen through.
tell me why.
I do not need you.
rather than a talented flower.
a single flower which has kept challenging looks much beautiful.

been randomly laid out.
even the path which has a lot of thorns.
it just shows up before me only when in an earnestness mode.
will show you my figure of overcoming it.
been easily have cleaned up. 
the failed dreams which have promised to be achieved also.
spreads their roots into the heart of flowers of fiery blaze.
runs in my blood.

without knowing by anybody.
the ephemeral scattering conclusion.
ruthlessly have been defeated.
the screaming winds blows.
the shadow of someone laughing.
the tearful voice of somebody.
everybody wish happiness but.

no matter what.
the dream which never be erased and.
also the time right now which never be able to make a stop.
if can be able to become stronger for someone else.
thank you for a sorrowness.

have noticed the meaning of defeat by been overwhelmed by the world.
the flowers of fiery blaze.
be proud of being in full bloom.
be illuminate our destiny.

be illuminate our destiny.


【Pronunciation.】.

tsuyoku nareru riyuu wo shitta.
boku wo tsurete susume.

doro darake no soumatou ni you.
kowabaru kokoro.
furueru te wa tsukamitai mono ga aru.
soredake sa.

yoru no nioi ni.
sora nirande mo.
kawatte ikeru no wa jibun jishin dake.
soredake sa.

tsuyoku nareru riyuu wo shitta.
boku wo tsurete susume.

doushitatte!!.
kesenai yume mo.
tomarenai ima mo.
dareka no tame ni.
tsuyoku nareru nara.
arigatou kanashimi yo.

sekai ni uchinomesarete.
makeru imi wo shitta.
guren no hana yo.
saki hokore. 
unmei wo terashite.

inabikari no zatsuon ga.
mimi wo sasu.
tomadou kokoro.
yasashii dake ja.
mamore nai mono ga aru??.
wakatteru kedo.

suimenka de karamaru zenaku.
sukete mieru zenaku ni tenbatsu.
itsuzai no hana yori.
idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii.

ranbou ni shiki tsume rareta.
toge darake no michi mo.
honki no boku dake ni arawareru kara.
nori koete miseru yo.
kantan ni katazuke rareta.
mamore nakatta yume mo.
guren no shinzou ni ne wo hayashi.
kono chi ni yadotteru.

hito shirezu hakanai.
chiriyuku ketsumatsu.
mujou ni yabureta.
himei no kaze fuku.
dareka no warau kage.
dareka no nakigoe.
daremo ga shiawase wo negatteru.

doushitatte!!.
kesenai yume mo.
tomarenai ima mo.
dareka no tame ni.
tsuyoku nareru nara.
arigatou kanashimi yo.

sekai ni uchinomesarete.
makeru imi wo shitta.
guren no hana yo.
saki hokore.
unmei wo terashite.

unmei wo terashite.



【Female solo singers.】.

★Miwa.

★Takeuchi Mariya.
Takeuchi Mariya "Your Eyes".




This is all for today!!.

Ahaha... そんな感じで... みなさん...ごきげんよぉ ーって事なのです(笑).



Pyonko and Mu From Osakaでしたぁーっ!!.
 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ