Sanshu Chugaku Yuushabu "Ashita no Hanatachi" with translation.

1/01/2022

Girl group Sanshu Chugaku Yuushabu

t f B! P L
an awesome splendid song with a super Japanese emotional melody.

.

Happy new year to you all!!.

For as an appreciated song to conclude the year of 2021 today...Would like to present this wonderful song for everyone.

This song has been released on October 2021 for the opening song of major Japanese animation 3rd series, titled "Yuki Yuna wa Yuusha de aru -Chapter of fully blooming-". 

The song is by the below animation main casts.

★Terui Haruka (born in Iwate March 1987)
★Mimori Suzuko (born in Tokyo June 1986)
★Uchiyama Yumi (born in Tokyo October 1987)
★Kurosawa Tomoyo (born in Saitama April 1996)
★Nagatsuma Juri (born in Hokkaido October 1988)
★Hanazawa Kana (born in Tokyo February 1989)


.

As you have known that this "Yuki Yuna wa Yuusha de aru" is the one of splendid heart touching stories of Japanese animations.

"Yuki Yuna wa Yuusha de aru" is the story of depicts the conflicts and anguish of junior high school girls who have been forcibly appointed as bravely heroines for to save humanity.

So...it marches under the typical Japanese animation style.

Due to that..."Yuki Yuna" has all that emotional factors in it...so highly recommended.

For to get a strength of courage for hearts to lead us who have to spend unexpected desperate ordinary life.

For us not to break down our knees before miserable things.

If you have a chance to watch this animation...please try it without any prejudice for your own sake.


Translation and pronunciation.

【Translation.】.

the flowers of tomorrow.

noticed your strength.
hopes of people.
things without a name.
let extol a heart.
to the tiny pale flowers.

very pliancy.
the shape of the strings of bending bow.
the shadow of thorn which have secretly hidden in bosom.

respectively everyone is embracing the yesterday as the unspeakable.
confronting against the sky with their own will.

let shout out the wish.
to the dead limit of being alive.
eventually the wish is going to pierce through a planet.
as long and as being short.
at the end of time.
you have been lived.
so this is the proof.
push up the soil.
going to sprout by tomorrow.
eventually is going to bloom a big flower.

the flowers of tomorrow.

like not be able to against a great power.
as like a fluff before wind.
slipping through the gap between fingers.
going to swallow into the soil of earth.

a sweet bond which gently keep scenting.
the pureness of that standing figure.
being hidden moisturised emotion onto the transparent iris.
strongly glaring at the sky.

now.
it is alright to show your back and run away.
nobody would not be able to blame on you.
anyway someday at the end.
definitely the flame will be vanished.
even though.
against the sky be confront by.
without being easily broken by a hand.
when tomorrow comes.
will it become to a flower or to a star??.

let shout out the wish.
to the dead limit of being alive.
eventually the wish is going to pierce through a planet.
as long and as being short.
at the end of time.
you have been lived.
so that the proof.
push up the soil.
going to sprout by tomorrow.
eventually is going to bloom a big flower.

now.
it is alright to show your back and run away.
nobody would not be able to blame on you.
anyway someday at the end.
definitely the flame will be vanished.
even though.
against the sky be confront by.
without being easily broken by a hand.
when tomorrow comes.
eventually is going to bloom a big flower.

the flowers of tomorrow.

【Pronunciation.】.

ashita no hanatchi.

anata no tsuyosa wo shiru.
hito no kibou.
na mo naki mono.
kokoro wo tatae mashou.
awaku chiisaki hanatachi yo.

shinayaka ni.
shinaru tsuru no katachi.
futokoro ni.
kakushita toge no kage.

sorezore ni.
kotoba ni narau.
kinou wo kakaete.
sora ni mukatte yuku.

negai wo sakebe.
inochi no kagiri.
yagate omoi wa.
hoshi wo mo tsuranuku.
nagai mijikai jikan no hate ni.

anata no ikita.
akashi wa sou.
tsuchi wo oshiagete.
ashita me wo dashi.
yagate ookina hana wo sakaseru.

ashita no hanatchi.

sore wa toru ni taranai.
marude kaze no mae no watage.
yubi no sukima ni nogare.
daichi ni nomikomarete yuku.

yasashige ni.
kaoru amai kizuna.
kiyoraka ni.
tatazumu sono sugata.

sumikitta hitomi ni.
urumu omoi wo himete.
sora wo niran de iru.

saa.
se wo mukete.
nigeru ga iisa.
dare mo anata wo semerare wa shinai.
douse itsuka wa kieyuku honou.

soredemo sora ni.
tachimukau towa.
taorareru koto naku.
ashita ni nareba.
hana ni naru noka.
hoshi ni naru noka.

negai wo sakebe.
inochi no kagiri.
yagate omoi wa.
hoshi wo mo tsuranuku.

nagai mijikai.
jikan no hate ni.
anata no ikita.
akashi wa sou.
tsuchi wo oshiagete.
ashita me wo dashi.
yagate ookina hana wo sakaseru.

se wo mukete.
nigeru ga iisa.
dare mo anata wo semerare wa shinai.
douse itsuka wa kieyuku honou.

soredemo sora ni.
tachimukau towa.
taorareru koto naku.
ashita ni nareba.
yagate ookina hana wo sakaseru.

ashita no hanatachi.




【Girl group.】.

★Sanshu Chugaku Yuushabu .
Sanshu Chuugaku Yuushabu "Ashita no Hanatachi" with translation.



This is all for today!!.

Wishing you to have a wonderful year!!.



Pyonko and Mu from Osakaでしたぁーっ!! .
 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ