STU48 "Kurayami" with translation.

12/31/2019

AKB group STU48

t f B! P L
a STU48 debut commemorative single song...なのです!!. 

.

How are you going guys!!.

We have only two days left till a new year including today.

Therefore... literally "commemorative" for happy new "Reiwa" year, introducing STU48 "Kurayami" which has released on 2018 January 31st as their debut single song for today.

Ahaha... I think probably you know what "Kurayami" means.

It means "darkness", but do you know the meaning of "Reiwa"(令和)??.

Well... as you know that Japan has more than 2500 years of history.

Japanese era is a finite system.

We set on the certain period of time by the Japanese Tennou (天皇)  from the ancient history.

It is basically equals to the periods between the  enthronement till the death of the Japanese tennou.

Before the era of Reiwa (令和) was the era of Heisei. (平成).

But Heisei Tennou (平成天皇) has resigned from Tennou position in the last year.

Then... We have started a new era called Reiwa.

"Rei" means order, "Wa" means peace or unite.

Therefore... peace or unite in order.

Ahaha... very Japanese like name.

So... I do prefer and very proud of that name as a Japanese.


Translation and pronunciation.

【Translation.】.

sun is heading to beyond over the ocean horizon.
while drawing a radius.
twilight sun is dropping just into it.
do not you have any regret for have not being achieved things yet??.
I do not want to go home yet.

do what really want to or do what really not want to.
I am forcing me to do.
days that messy with ideals and realities.
as knows by looking that sky and this ocean.
they are divided into apart.
the things that never being merged with.

living in a big city.
a friend seems like only looking at the windows of other side buildings.
a heart aching disconsolation time.
my whining.
who should telling to.

the night.
do not make me to a poet.
do not want to finish in fine sounding talk.
to be hurt for living and be afraid of.
wants just stay as a clumsy.
until before the next morning comes to.
let throw them away what have now.
will be noticed if become in fully naked.
in that darkness.
if strongly gazes at.
something comes up to see.

stars set shining self at their own positions.
having self awareness that someone is looking at them from the end of the galaxy.
did they know that some of the lights had been disappeared in the half way through??.
I am not even started yet.

a something that want to have.
even a something that not want to have.
without any distinction whatsoever.
youth that reach arms to them is always greedy.
if have said that be adult makes deeper comprehension of things.
do not want to become an adult forever.

be abandoned my hometown.
will never be able to live without it.
if not be able to see the ocean horizon.
not be able to know where I am.

the night.
do not make me to sing.
a love full world which only have imagined.
just only has a convenient hospitality.
it does not have any persuasive logic for it.
if your going to do it.
be much more violently.
disclose our real figure by each other.
be covering up is just a sorrowful thing.
inside that darkness.
sounding toward me.
are the sounds of footsteps for a hopeful future or not?.

standing on to a seawall.
have shouted loudly.
much more than the sounds of the waves.
for to convey it to myself back.

the night.
do not make me to a poet.
do not want to finish in fine sounding talk.
to be hurt for living and be afraid of.
wants just stay as a clumsy.

until before the next morning comes to.
let throw them away what have now.
will be noticed if become in fully naked.
in that darkness.
if strongly gazes at.
something comes up to see.


【Pronunciation.】.

taiyo wa suiheisen no kanata wo mezashite.
R wo egaki.
tada rakka suru yugure ni.
nanika wo yari nokoshite iru you na kui wa nai noka?.
boku wa mada kaeritaku nai.

yaritai koto.
yaritaku nai koto.
yarasare nagara.
risou to genjitsu ga goccha ni natteiru hibi.
ano sora to kono umi ga hora.
wakarete iru you ni.
majiwara nai mono ga arutte koto wo.

tokai de kurasu.
tomo wa mado shika mite inai rashii.
yarusenai kodoku no toki.
nakigoto.
dare ni ieba ii?.

yoru yo.
boku wo shijin ni suru na.
kirei goto de wa owari taku nai.
ikiru koto ni kizutsuki urotae te.
buzama de itai.
tsugi no asa ga yatte kuru made ni.
ima motteiru mono wo sute you.
maru hadaka ni natte kizuku darou.
kurayami no sono naka de.
me wo korashite mireba.
nanika ga miete kuru.

hoshi tachi wa jibun ga kagayaite iru sono ichi to.
uchu no hate de dareka ni mirarete iru jiishiki.
dokoka de kiete itta hikari wo shitte irunoka?.
boku wa hajimatte mo inai.

hoshii mono.
iranai mono mo.
misakai tsukanakute.
te wo nobashite shimau wakasa wa itsumo gouyoku da.
otona to wa sono bunbetsu ga aru koto to iu nara.
eien ni otona ni nanka naru mono ka.

kokyo sutete.
boku wa zettai ni kurase nai darou.
suiheisen mie nakereba.
ima iru basho ga wakara nai.

yoru yo.
boku ni uta waseru nayo.
souzou dake no ai no sekai wa.
tsugou no yoi omoiyari bakari de.
settokuryoku ga nai.
douse naraba motto namanama shiku.
otagai no shoutai wo akasou.
toritsukurotte itemo munashii yo.

kurayami no sono naka de.
kikoete kuru no wa.
kibou no ashioto ka.
bouhatei no ue ni tatte.
boku wa sakenda.
nami no oto yori mo ookiku.
jibun eto todoku you ni.

yoru yo.
boku wo shijin ni suru na.
kirei goto de wa owari taku nai.
ikiru koto ni kizutsuki urotae te.
buzama de itai.
tsugi no asa ga yatte kuru made ni.
ima motteru mono wa sute you.
maru hadaka ni natte kizuku darou.
kurayami no sono naka de.
me wo korashite mireba.
nanika ga miete kuru.



【AKB group.】

★AKB48.
AKB48 "Namida Surprise" with translation.
AKB48 "Koisuru Fortune Cookie" with translation.
AKB48 "Kibouteki Refrain" with translation.
AKB48 "Ponytail to ChouChou" and ”SukiYaki" with translation.
AKB48 "Hanarete itemo" with translation.
AKB48 "Heavy Rotation" with translation.
AKB48 "Everyday Kachusya" with translation.
Ono Erena "Erepyon" with translation.
AKB48 "Chance no junban" with translation.
AKB48 "Manatsu no Sounds Good" with translation.
AKB48 "Love Trip" with translation.
AKB48 "Suzukake no Ki no Michi de" with translation.
AKB48 "Sustainable" with translation.
AKB48 "River" with translation.
AKB48 "So Long" goodbye Tokyo with translation.
AKB48 "Green Flash" with translation.
AKB48 "11 gatsu no Anklet" the song for Mayu Watanabe.
AKB48 "Sakura no Ki ni narou" with translation.
AKB48 "Ponytail to Chouchou" and ”Sukiyaki" with translation.
AKB48 "Shiawase wo Wakenasai" with translation.
AKB48 "Kimi wa Melody" with translation.




This is all for today!!.

Ahaha... そんな感じで... みなさん...ごきげんよぉ ーって事なのです(笑).



Pyonko and Mu From Osakaでしたぁーっ!!.
 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ