JUJU "Arigatou" with translation.

4/03/2020

Female solo singer JUJU

t f B! P L
A typical Japanese love song with the thoughtful consideration... って事!!.

.

How are you going guys!!.

Today... revising a wonderful sensitive song called "Arigatou" by JUJU.

This song has released on 2012 October 10th.

The splendid point of this "Arigatou" is has a full of Japanese sentimental emotions in it.

So... once have seen this "Arigatou", you may feel our sensitiveness and gentleness.

Anyway... spot light to the Japanese people, Japanese are recognized as considered polite people from other foreign citizens.

We are honored to be recognized like that.

But sometimes that our self restrictive social manners make our life being  bit harder.

Every Japanese people have been repeatedly taught to behave in gentle attitude all time from parents and society fro their childhood.

However... in that particular manners, there is an implication rule that to express their liking emotions in the public space is as a rude behavior.

Therefore... generally that Japanese males never express their liking emotions to their precious person in a public space.

Hence... their hidden sympathy and consideration against precious loving ones must be shown in the closed private spaces.

This is very common in here Japan.

Japanese are well known who have a high self awareness for behaving under the strict self control against themselves against society from samurai era.

So... crying, kissing, hugging, yelling, or even laughing like exposing human emotions in the public space is displeasing acts in Japanese society.

But do not worry about it too much!!.

The time is changing and these rules are gradually being vanishing from young people.

So... remain and behave as you are, enjoy our different Japanese culture much here.


Translation and pronunciation.

【Translation.】.

Inserting through the window.
a swaying streamline.
the moonlight sets a fire for a candle to illuminate a room.

by your words.
have felt eternity.
even just being at by your side.
makes me so happy.

drawing a picture in a night sky.
more than a few thousand stars.
as much as like incalculable numbers.
while in the days with a full of love.

from now on and forever along with you.
wish to keep painting memories along with you.
to our encounter.
thank you.

never to look back.
my past sad memories.
when have fallen in love with you.
seemed to have forgotten.

the point of too much kind against others.
sometimes it makes me anxious.
even if so much liking you this much even.

not as like a offensive burning fire.
but our love.
quietly keep flowing.
that love continues resounding in my chest.

by both of us forever.
wish to keep drawing memories forever.
for being liking me so much.
thank you.

always and forever.
keep conserving our feelings at the time when have met together.
never forget.
if can able to stay as us in two.

drawing a picture in a night sky.
more than a few thousand stars.
as much as like incalculable numbers.
while in the days with a full of love.

from now on and forever along with you.
wishing to keep drawing memories along by two of us.
wishing to tell you.
thank you.

really really so much liking you.

【Pronunciation.】.

mado kara sashikomu.
tanabiku hitosuji no.
gekkou ga heya ni.
hi wo tomosu.

anata no kotoba ni.
eien wo kanjita.
soba ni iru dake de.
konna ni shiawase.

yozora ni e wo egaku.
ikusen no hoshi yori.
kazoe kire nu hodo no.
ai aru hibi no naka de.

korekara mo anata no.
omoide wo egaite yukitai.
deaeta koto ni ima.
arigatou.

furikaeri wa shinai.
kanashii omoide wa.
anata ni koi shite.
wasureta mitai.

yasashi sugiru toko ga.
tokidoki watashi wo.
fuan ni sasete iru.
konna ni suki nano ni.

hageshiku moeru you na.
ai de wa nai keredo.
shizuka ni nagare yuku.
ai ga mune de hibiku.

itsu made mo futari de.
omoide wo egaite yukitai.
suki ni natte kurete.
arigatou.

itsumo itsu made mo.
deatta hi no mama no.
omoi wasurezu ni.
futari ni nareru no nara.

yozora ni e wo egaku.
ikusen no hoshi yori.
kazoe kire nu hodo no.
ai aru hibi no naka de.

korekara mo anata to.
omoide wo egaite yukitai.
anata ni tsutae tai.
arigatou.

hontou ni hontou ni.
aishiteru.


【Female solo singers.】.

★Miwa.

★Takeuchi Mariya.
Takeuchi Mariya "Your Eyes".



This is all for today!!.

Ahaha... そんな感じで... みなさん...ごきげんよぉ ーって事なのです(笑).



Pyonko and Mu From Osakaでしたぁーっ!!.
 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ