NMB48 "Yokubousha"(欲望者) with translation.

6/02/2019

AKB group NMB48

t f B! P L
Every Japanese people have holding hidden passionate strong intentions in them...なのです!!.

.

How are you going guys!!.

Lately... I am bit worried about being introducing too much emotional songs for you.

So... daringly have decided to change the taste of the song today.

I recommend this song which has much stronger tone and melody "Yokubousha"(欲望者) by "NMB48".

This "Yokubousha" has been released on 2018 April 4th as 18th single cut song of NMB48.

The centre position has taken by the former member of NMB48 "Sayaka Yamamoto" (山本彩: born in Osaka on 1993 July 14th) who has graduated on 2018 November 4th.

Sayaka Yamamoto took a wonderful role in this song as the main singer along with other two NMB48 current members.

The two members who are showing stylish dancing in the video by the sides with Sayaka Yamamoto are "Miru Shiroma" (白間美瑠: born in Osaka on 1997 October 14th) and "Akari Yoshida" (吉田朱里: also born in Osaka on 1996 August 16th).

Naturally... Sayaka is always "Kawaii" and stylish but do not forget that Miru and Akari stylish looking dances have to be evaluated also.

Miru and Akari are so "Kawaii" as much as Sayaka is.

So... check not only their cool faces but adorable smiling faces in "Bokudatte naichauyo" if you have time to watch it.

However... the aim of I have chosen this song is for to explain more about us deeply.

Just at a glance... Japanese people are looking very calmly and gentle everyday.

But have holding hidden passionate strong intentions in each of us.

That is why... Japanese people, especially Japanese females are mentally stable being stronger than others.

Therefore... every Japanese people are always not intending to make complaints against others.

Even if they have felt offended but they accept your nasty behaviours in polite attitude with calmly smiles at that time.

But... how could you find out whether your behaviours are making disturbances on Japanese people??.

Well... you can find out after a few months while by the numbers of how many friends are left by your side.

This is the important key point that have to be remembered.


Translation and Pronunciation.

【Translation.】.

how much long time.
will be able to hold a breath??.
even if have trying to accumulate what really want to say.
no way rather than exhaling it.

a way of giving up on without wounded.
are you trying to learn it?.
as like that depressed way of life.
let quit it from today anymore.

woo.
as like loving someone.
as like thinking to feel wishing to hold tight.
woo.
as like a heart wishes.
should live much savagely would be good.
own logical (rationally and morality) mind gets into the way.
it is meaningless anymore.

as like the scars of nails remained in a palm.
have you ever something grabbed or grasped tightly?.
ask yourself right now.
something that really desire to get it.
if not be able to find it.
do not have any value being alive.
reaching out arms without any hesitation.
desire.

what kind of lie you make.
what are trying to deceive??.
kindness and compassion.
are you trying to avoid frictions??.

woo.
do not like being loved from somebody.
not be able to wait that time.
woo.
your strength of embracing me.
be treated as go easy on me is insane.
if it is a fragile love then let's destroying it.

as like no nail marks left in a palm.
stop grabbing me in calmly distant attitude.
your passion is still not enough.
looting each other.
hurting each other.
even shedding tears.
can not stop it by logical (rationally and morality) mind.
desire.

people, but everyone.
have the karma who endlessly seeking out reaching out arms to satisfy for their desire.
that is the instinct of being alive.
also sadness.
also happiness.
it is the momentary satisfaction.
everlasting, never satisfying.
desire.

as like the scars of nails remained in a palm.
have you ever something grabbed or grasped tightly?.
ask yourself right now.
something that really desire to get it.
if not be able to find it.
do not have any value being alive.
reaching out arms without any hesitation.
desire.


【Pronunciation.】.

dono kurai no aida.
iki wo tomete irarerun darou?.
iitai koto wo tamekondatte.
hakidasazuni wa irare naiyo.

kizutsukanai akirame kata wo.
oboe youtositerunoka?.
uttoushii ikikata nante.
mou kyou de owari ni shiyou.

woo.
dareka no koto wo aishite.
dakishimetai tte omou mitai ni.
woo.
kokoro no nozomi doori ni.
motto yaban ni ikireba ii.
risei ni jama wo sareru nante kudaranai.

tsume no ato nokoru hodo.
nigiri shime tsukanda mono ga aruka?.
ima jibun ni toikakero yo.
hoshii mono ga.
mistukara nakya.
ikite iru kachi ga nai.
mayowazu ni te wo nobase.
yokubou.

douiu uso wo tsuite.
nani wo gokmakashite runda?.
yasashisa to omoiyari de.
masatsu wo sake tai noka?.

woo.
aisareru no wa suki ja nai.
soremade no jikan matte rare nai.
Woo.
dakishimeru sono chikara wo.
tekagen siyou nante oroka da.
koware sona ai nado kowashite shimae.

tsume no ato nokora nai.
reisei na nigirikata nanka yamero.
mada tarinai sono jounetsu.
ubai ai.
kizu tsukete.
namida toka nagashi temo.
risei deha tomerarenai.
yokubou.

hito wa mina.
te wo nobashi.
saigen naku motomeyou to suru saga da.
sono honnou ga ikiru koto.
kanashimi mo.
yorokobi mo.
isshun no satisfaction.
eien ni mitasarenai.
yokubou.

tsume no ato nokoru hodo.
nigiri shime tsukanda mono ga aruka?.
ima jibun ni toikakero yo.
hoshii mono ga.
mistukara nakya.
ikite iru kachi ga nai.
mayowazu ni te wo nobase.
yokubou.



【AKB group.】

★AKB48.
AKB48 "Namida Surprise" with translation.
AKB48 "Koisuru Fortune Cookie" with translation.
AKB48 "Kibouteki Refrain" with translation.
AKB48 "Ponytail to ChouChou" and ”SukiYaki" with translation.
AKB48 "Hanarete itemo" with translation.
AKB48 "Heavy Rotation" with translation.
AKB48 "Everyday Kachusya" with translation.
Ono Erena "Erepyon" with translation.
AKB48 "Chance no junban" with translation.
AKB48 "Manatsu no Sounds Good" with translation.
AKB48 "Love Trip" with translation.
AKB48 "Suzukake no Ki no Michi de" with translation.
AKB48 "Sustainable" with translation.
AKB48 "River" with translation.
AKB48 "So Long" goodbye Tokyo with translation.
AKB48 "Green Flash" with translation.
AKB48 "11 gatsu no Anklet" the song for Mayu Watanabe.
AKB48 "Sakura no Ki ni narou" with translation.
AKB48 "Ponytail to Chouchou" and ”Sukiyaki" with translation.
AKB48 "Shiawase wo Wakenasai" with translation.
AKB48 "Kimi wa Melody" with translation.




This is all for today!!.

Ahaha... そんな感じで... みなさん...ごきげんよぉ ーって事なのです(笑).




Pyonko and Mu From Osakaでしたぁーっ!!.
 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ