Nogizaka46 Under Girls "Under" with translation.

12/11/2020

AKB group Nogizaka46

t f B! P L
The incredible song for the people who strives everyday...なのですっ!!.

.

How are you going guys!!.

Now... The whole world is suffering with this evil COVID-19 virus and not seems not  able to see a bright paths.

But we have to move forward even the dark path is waiting for us.

If some of you have scared of the dark and can't step forward, listen to this song.

"Under" sing by the undergirls team from "Nogizaka46".

Adding more explanation on the above.

Nogizaka46 is holding 44 members and 18 members who have elected by fan votings is allowed to call themselves as a member of Nogizaka46.

But How about the girls who have lost in the election??.

These girls are be positioned in the "Under Girls team".

Hence... just like Nogizaka46 is a major team and Under Girls is like a minor team.

The reason of these girls are in the under team is just a matter of time and luck, only having not enough fan supports yet.

So ... they are doing their best to become a formal Nogizaka46 member someday.

Striving everyday, so that they can perform perfectly when they have given a chance to up on to the stage.

But every member may not succeeded.

Some of the girls have to leave the group even their dreams never become true.

This song depicts girls living in a harsh world where have to give up their dreams, if they not obtain enough supports from fans.

But even if they are not getting enough cheerings, they keep striving to do their best every day without giving up their dreams.

Even if they can not see their bright future.

Also even if they have not enough cheerings.

"Under girls" are striving everyday behind the curtains without knowing anybody.

They are doing it... so you can do it too!!.

Hope this song makes cheering up your heart.


Translation and pronunciation.

【Translation.】.

even if everyone be not able to notice me.
do not worry about it.
I am noticing each of you people.

somebody had asked me before.
"where is your life be existing??".
in the place where out from the spotlight.

unders.
without being noticed from anybody.
there are shadows who strive sweating a lot everyday.
although they are supporting every concert stages...

unders.
one day surely.
you will be fascinated your heart by them.
their existences.
at the time when you have noticed.

even the direction of the sun.
never have cared it before.
but even wherever I am now.
I felt I should strive whatever I should strive right now.

have felt from time to time.
"will my dreams may come true?".
they are so much dazzling. 
main casts.

a shadow is a possibility.
there are the days which may have concerned.
this place.
feel to be proud of.

shadows are waiting.
for the rays of light which might be shine on them.
the innovative.
look, a new curtain of the stage is rising up now.

unders.
in the shadow.
there are some flowers which have not blooming yet.
but someone in the audience seat.
might notice of them.

unders.
finally now.
petal of flower who made dream come true.
seems such so beautiful.
is not her position but her mind.


【Pronunciation.】.

minna kara watashi no koto ga.
moshi mie nakute mo.
shinpai wo shinaide.
watashi wa minna ga mie teru.

dareka ni kikareta.
"anata no jinsei wa doko ni aru no??".
atatte inai.
spotlight.

under.
hito shirezu.
ase wo nagasu kage ga aru.
stage wo.
sasae teru no ni.

under.
itsu no hi ka.
kokoro wo ubawareru deshou.
sonzai ni kizuita toki ni.

taiyou no houkou nante.
kini shita koto nai.
ima doko ni itatte.
yarubeki kototte kanjita.

tokidoki omotta.
"watashi no yume nante kanau no kana??".
mabushi sugiru wa.
main cast.

kage wa kanousei.
nayanda hibi mo atta kedo.
kono basho wo.
hokori ni omou.

kage wa matteiru.
korekara sasu hikari wo.
atarashii maku ga agaru yo.

under.
kage no naka.
mada saitenai hana ga aru.
kyakuseki no dareka ga kizuku.

under.
ima yatto.
kanatta yume no hanabira ga.
utsukushii no wa position ja nai.



【AKB group.】

★AKB48.
AKB48 "Namida Surprise" with translation.
AKB48 "Koisuru Fortune Cookie" with translation.
AKB48 "Kibouteki Refrain" with translation.
AKB48 "Ponytail to ChouChou" and ”SukiYaki" with translation.
AKB48 "Hanareteitemo" with translation.
AKB48 "Heavy Rotation" with translation.
AKB48 "Everyday Kachusya" with translation.
Ono Erena "Erepyon" with translation.
AKB48 "Chance no junban" with translation.
AKB48 "Manatsu no Sounds Good" with translation.
AKB48 "Love Trip" with translation.
AKB48 "Suzukake no Ki no Michi de" with translation.
AKB48 "Sustainable" with translation.
AKB48 "River" with translation.
AKB48 "So Long" goodbye Tokyo with translation.
AKB48 "Green Flash" with translation.
AKB48 "11 gatsu no Anklet" the song for Mayu Watanabe.
AKB48 "Sakura no Ki ni narou" with translation.
AKB48 "Ponytail to Chouchou" and ”Sukiyaki" with translation.
AKB48 "Shiawase wo Wakenasai" with translation.
AKB48 "Kimi wa Melody" with translation.



This is all for today!!.

Ahaha... そんな感じで... みなさん...ごきげんよぉ ーって事なのです(笑).



Pyonko and Mu From Osakaでしたぁーっ!!.
 

Japanese Main Site

Japanese Main Site
むう&ぴょんこの天邪鬼探検隊

Translation

Popular article ranking (the last 7 days)

Popular article ranking (the last 30 days)

Popular article ranking (All term)

QooQ